美国之音特别英语词汇节目隔离单词的来源

2020-04-06 16:54 来源:全球教育网

原标题美国之音慢速英语:词汇节目用户用户:隔离这个单词的来源

21656a1604cb43e59fd48bfcd83894cc.jpeg

现在,词汇和它们的故事,来自美国之音英语学习。

在人类历史上,传染病向大量人群传播并不罕见。历史学家说,流行病始于我们人类开始耕种土地和居住在社区的时候。随着社区和国家之间贸易的增加,流行病也在增加。

从天花到流行性感冒再到瘟疫,通常都没有预防或治疗这些疾病的药物。以14世纪袭击欧洲的瘟疫为例。它也被称为"黑死病"

由于没有医疗预防措施,隔离病人是唯一有效的公共卫生防御措施。对于许多其他传染病,最好的预防方法是让病人远离健康人。这叫做隔离。

这就是我们今天说的话。

韦氏词典的词汇专家解释说"隔离"这个词同时受到了法国和意大利的影响。

在14世纪晚期,说英语的人借用了法语单词夸兰泰因,意思是"大约40天的时间“夸兰特是法语中数字40(四十)的意思。

当时,夸兰泰因有宗教意义。一些词汇专家说它指的是耶稣在沙漠中禁食的时期——没有食物。

然而,随着时间的推移,人们开始不仅仅在宗教场合使用它。例如,它提到了法律协议的延迟生效。在15世纪初,隔离还被用来描述"寡妇有权留在亡夫家中的40天时间"

大约在同一时间,欧洲的其他城市国家也在使用一个类似的词——夸特那。这个词的意思是"隔离船只以保护港口城市免受潜在疾病的侵袭"

疾病控制和预防中心在其网站上解释说,”检疫最早于1377年在克罗地亚达尔马提亚海岸引入" .

到了17世纪,说英语的人开始使用quarantena来表示"隔离是对疾病的保护"由于这个词的法语形式(夸兰泰因)已经被使用,英语保留了它,但赋予了它新的含义。它现在是一个基于法语拼写的英语单词——有意大利语的定义和拉丁语的词根。

在17世纪后期的北美,检疫被引入来控制黄热病。疾病预防控制中心称纽约(1688年年)和波士顿(1691年年)的情况就是如此。

这就是历史这个词。现在,让我们谈谈如何在句子中使用"隔离" .

首先,它既是名词又是动词。

作为名词,我们经常在介词"下"之后使用它如果有人被隔离,他们被要求远离他人。例如: "当她被隔离时,这个女人学会了弹钢琴和说简单的俄语" .

"隔离"这个词经常和其他名词结合在一起。在新闻和政府公告中,你可以读到有关检疫指南、检疫机构和检疫系统的内容。

作为动词,我们可以说美国的一些年轻人没有完全自我隔离。

因此,隔离和隔离都是帮助保护公众的方法。它们都可以防止接触到患有或可能患有传染病的人。

这就是我们对《词语和它们的故事》的全部时间。直到下次.我是安娜马特奥!

安娜马特奥为美国之音《学习英语》写了这个故事。阿什利汤普森是编辑。