这些传世名作的英文翻译变得很美

2020-02-05 15:22 来源:全球教育网

原标题:这些流传千古的优秀名著的英文翻译变得美丽了!

无论语言如何变化,流传千古的名篇佳作所蕴含的情感永远不会消失。《关雎》 《再别康桥》 《当你老了》 .你知道如何翻译这些经典作品吗?让我们来品味大师所描述的诗意栖居:

85cbfc3c1c4c47bab2f23d0123e78898.jpeg

c567ebe2d0784a3b84b992e39adaa089.jpeg

a4afede6f4c442dc8ff7c610a01144b8.jpeg

e8ee89ecabf348f5ab27de6c2a52d752.jpeg

f7a985bd03444ebd82bdd9e056d26502.jpeg

b71cf35e7e9f45ef92acb9835d13be30.jpeg

4a004777ce024035a9e2268b791e78bd.jpeg

b6564ad2f4a547b0add17607ba6ba52e.jpeg

1e03aa10c0194455b39468b9808e9767.jpeg